İspanyolca


El problema es que nadie tiene claro ya si lo que pensaba Antoine el domingo vale para este lunes. Porque los pitos (y algunos insultos) de un sector de la grada han hecho que el galo se caiga anímicamente: sobre el césped ya se notó que lloraba, por más que intentara disimularlo con gestos, pero tras el partido y los actos en homenaje a Torres, tal y como admiten desde el vestuario, "no quiere saber nada de nadie".

Azerice


problem heç kim aydındır ki, və mən bazar ertəsi bazar günü Antoine fikir əgər. stendləri bir sektor whistles (və bəzi təhqir) psychically Galya payız etdik çünki meydanda və bu gestures ilə gizlətməyə çalışır, baxmayaraq ki, dua, lakin oyun sonra və ənənəsi kimi çıxış qeyd olunub ki, Torres, soyunma otağına dəstəyi kimi, "hər kəs bir şey istəmir."

(5000 karakter kaldı)
İspanyolca
Azerice

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR