İspanyolca

¿Sí?
- Hola, Juan, ¿tienes un momento? - Sí, claro, dime.
- Mira es que me acordé de la receta vegetariana que me dijiste el otro día, la de las verduras y la pasta, y me he puesto a hacerla...
- Sí, claro, ¿y qué tal?
- Pues verás, no recuerdo si la marca que me dijiste era de oliva o de girasol...
- Ja, ja, ja. Cómo se nota que no eres española. Pues de oliva, mujer, como en todas las recetas que te doy, siempre oliva.

Azerice

Bəli?
- Salam, Xuan, vaxtın var? - Bəli, əlbəttə, deyin.
- Baxın, keçən gün dediyiniz vegetarian resepti yadıma tərəvəzli və makaronlu resept düşdü və hazırlamağa başladım...
- Hə, əlbəttə, bəs onda?
- Yaxşı, görürsən, mənə dediyin brendin zeytun və ya günəbaxan olduğunu xatırlamıram...
- Ha, ha, ha. İspan olmadığını necə deyə bilərsən? Yaxşı, zeytun, qadın, sənə verdiyim bütün reseptlərdə olduğu kimi, həmişə zeytun.

(5000 karakter kaldı)
İspanyolca
Azerice

Son çeviriler

devamını göster›